Re: [hypermail] French translation (cont'd)y

---------

New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view

From: Jose Kahan (jose.kahan@w3.org)
Date: Fri Nov 23 2001 - 02:14:16 CST


On Thu, Nov 22, 2001 at 06:32:41PM -0800, Peter C. McCluskey wrote:
>
> I've applied your patch. In checking it I noticed these (which you didn't
> change):
> >+ "Sans doute en réponse à", /* Maybe in reply to -HTML*/
> >+ "Sans doute en réponse", /* Maybe reply -HTML*/
>
> My knowledge of French is rather rusty, but I don't think Sans doute is
> a reasonable translation of Maybe. Any suggestions?

You can try replacing "Sans doute" by "Probablement"

-jose


New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view

---------

This archive was generated by hypermail 2b29.