Re: Last french translation

---------

From: Daniel Stenberg (daniel@haxx.se)
Date: Wed Jan 10 2001 - 08:20:26 CST


On Wed, 10 Jan 2001, Nicolas Noble wrote:

> I am (was?) the French translator for Hypermail. I have to say that I
> wasn't very careful about Hypermail since a few month. But now I use
> Hypermail again and I noticed that some sentences were added. So I
> translated them and you can find here my patch of lang.h.

Thanks! I've applied them and committed to CVS.

I still think we should remove all non-HTML texts from lang.[ch] (having
*everything* in the language of your choice only makes things more difficult
to support) and then we should probably look at GNU gettext to get proper
I18N support.

-- 
      Daniel Stenberg - http://daniel.haxx.se - +46-705-44 31 77
   ech`echo xiun|tr nu oc|sed 'sx\([sx]\)\([xoi]\)xo un\2\1 is xg'`ol

---------

This archive was generated by hypermail 2.1.5.